At a Restaurant

    
    

First impression
Taking orders and serving the table
The bill / check
Thanking and saying goodbye
Reserving a table
What if anything goes wrong?

Functions: Communication with the guests in the restaurant
Vocabulary: Taking orders, offering specials, paying, booking tables

Introduction

How shall I welcome the guests in the restaurant? How shall I take the orders? What if anything goes wrong with our services, shall I apologize and how? These and many other questions will answer this lesson for you.

First impression

We all know how important the first impression is, so let´s focus on it a bit. Some of your guests from English-speaking countries are used to get seated in the restaurant. Let´s have a look at such a situation:


Dialogue 1: Situation – Seating







Some useful phrases from the dialogue above:

EnglishCzech
Could we have a table for four?Mohli bychom dostat stůl pro čtyři?
Do you prefer smoking or non-smoking?Chcete raději kuřácký nebo nekuřácký?
Follow me, please.Následujte mne, prosím.
Can we have some table closer to the window, please?Můžeme dostat nějaký stůl blíže k oknu, prosím?
I am afraid that one has been reserved.Obávám se, že tamten je rezervovaný.


Exercise on dialogue 1: Fill the correct words in the gaps



Could we a table for four, please?
Certainly, Sir. Do you prefer smoking or ?
me, please. Here we are.
Oh, can we have some table to the window, please? Let´s say that one.
Oh, I am that one has been reserved, sorry for that.
Never , than. This one is OK, too.


Taking orders and serving the table


After the guests are seated you can start with taking orders. Let´s have a look at some basic useful phrases. You will probably start with offering drinks:

EnglishCzech
What would you like to drink?Co byste chtěli k pití?
What can I get you to drink?Co vám mohu donést na pití?
Would you like to order a drink now?Přáli byste si nyní objednat pití?
I´ll have a coke, please. Dal bych si kolu, prosím.
Can I have a glass of tap water?Mohl bych dostat sklenici vody z kohoutku?
Could I have the wine list/ the menu, please? Mohla byste mi prosím donést vinný/jídelní lístek, prosím?


After you bring your guests their drinks, you can start with taking orders:



EnglishCzech
Are you ready to order now? Jste připraveni si objednat?
May I take your order? Mohu přijmout vaši objednávku?
What would you like to order? Co byste si chtěli objednat?
I´m sorry but I haven´t decided yet. Omlouvám se, ale ještě jsem se nerozhodl.
Can I have one more moment/ a couple more minutes, please? Mohl byste mi dát ještě moment/ ještě pár minut?
I´m not sure, yet. What would you recommend? Ještě si nejsem jistý. Co byste mi doporučil?
I can highly recommend our today´s special – mushroom soup as a starter and a veil steak as a main dish. Mohu vám doporučit naši dnešní specialitu – houbovou polévku jako první chod a telecí steak jako hlavní chod.
Do you have any vegetarian dishes? Máte nějaká vegetariánská jídla?
What would you like as a main course? Co byste si dali jako hlavní chod?
Is anyone interested in soup as an appetizer? Dal by si někdo polévku jako předkrm?
I feel like having a beef steak today. Dnes se cítím na hovězí steak.
How would you like your steak? Rare, medium or well done?Jak byste chtěl svůj steak? Krvavý, střední anebo dobře propečený?
I´ll have my steak with French fries and a cucumber salad. Dám si steak s hranolkami a okurkovým salátem.
The fish of the day is salmon which comes with a herbal sauce. Dnešní rybí specialita je losos s bylinkovou omáčkou.
You can have your steak with potatoes, potato porridge, French fries, rice or a vegetable salad. Steak si můžete dát s bramborami, bramborovou kaší, hranolkami anebo zeleninovým salátem.


After finishing their plates, your guests may be ready for ordering desserts or coffee.

EnglishCzech
Are you all finished with your plates? Jste všichni hotoví s jídlem?
Do you have room for dessert and coffee?Máte ještě místo na dezert a kávu?
Would you like some more wine?Dali byste si ještě vino?
We´d like another bottle, please. Dali bychom si ještě jednu lahev, prosím.
Can I offer you some coffee to your dessert? Mohu vám zákusku nabídnout také kávu?
We have a home-made strudel with cream as a dessert of the day. Jako dezert dnešního dne máme domácí štrúdl se šlehačkou.


Dialogue 2: Situation – Serving the table



Waiter: What can I get you to drink?
Mr Black: A glass of local beer for me, please. Pilsner, is it?
Waiter: Certainly, sir. And for you, Madam?
Mrs Black: Just a glass of water will be fine.
Waiter: Of course, I´ll be right back.
Waiter: Here you are. Are you ready to order now?
Mrs Black: Yes, I ´ll have the chicken wings with herbal sauce, please. What would you recommend as a side dish?
Waiter: You can have your chicken with rice or potatoes but I would recommend our excellent potato porridge with onion.
Mrs Black: That sounds great, thanks.
Waiter: And for you, sir?
Mr Black: Oh, I am not sure yet, can I have a couple more minutes?
Waiter: Of course, I´ll be right back. But if I can recommend you something, I would start with the special of the day – our cook´s delicious mushroom soup.
A couple of minutes later…
Mr Black: I won´t have the soup but I´d like the special beef steak of yours. Could I have it well done with French fries and a little vegetable salad?
Waiter: Of course, thank you for your order.
Half an hour later:
Waiter: Do you have room for a dessert?
Mrs Black: Yes, I´ll have tiramisu. Could I have a coffee with it?
Waiter: Sure. And for you, sir?
Mr Black: Oh, no dessert for me, please! Just another glass of beer will do. Thanks.

The bill / check

EnglishCzech
Are you ready for the bill/check? Přejete si platit?
Is this all together, or would you like separate bills? Všechno dohromady anebo chcete oddělené účty?
Tips are not included. Zpropitné není v ceně.
Tips are usually 5-10 %.Zpropitné obvykle činí 5-10 %.
This is on me.Tohle je na mě.
Do you accept credit cards? Mohu platit kartou?
Yes, we do./ I am afraid, we do not. Ano, přijímáme/ Obávám se, že ne.
Keep the change. Drobné si nechte.


Language box

The word BILL in British English is used for a piece of paper on which it is written how much the guest has to pay for his meal and drinks.

In American English the word CHECK is used instead.
( Please, make sure you pronounce it correctly: /TŠEK/)

Thanking and saying goodbye


EnglishCzech
I hope you´ve enjoyed your evening in our restaurant. Doufám, že jste si dnešní večer v naší restauraci užili.
I´m glad you enjoyed your meal. Jsem potěšen, že jste si jídlo vychutnali.
Thank you very much for coming. Děkujeme, že jste přišli.
We will look forward to seeing you again. Budeme se těšit na vaši další návštěvu.
Have a good trip back home. Štastnou cestu domů.


Exercise on thanking and saying goodbye



Choose one correct answer:

1. I hope you your evening in our restaurant.
2. We will look forward to you again.
3. Have a good back home.
4. I'm you enjoyed your meal.
5. Thank you very much for .


Reserving a table

EnglishCzech
I´d like to book a table for two on Thursday around 6 o´clock. Rád bych rezervoval stůl na čtvrtek okolo šesté hodiny
Would you like your table in smoking or non-smoking area? Chtěl byste stůl v kuřácké nebo nekuřácké části?
And your name, please? A vaše jméno, prosím?
Could I have your name please? Mohl bych znát vaše jméno?
I reserved/booked a table for two in the name of Black. Rezervoval jsem si stůl na jméno Black.

For more information about how to telephone with your guests please see lesson Business communication.

What if anything goes wrong?

How to respond to complaints:

There are four basic steps you shall follow when responding to complaints of your clients:

Apologize -­­­> Ask for more details -> Act -> Ask for feedback

For more details please see the Lesson Dealing with Complaints.

Useful Phrases



© 2012-2013 Jazyky-online.info, Všechna práva vyhrazena, Kontakt