Рассмотрение/ Работа с жалобами

    
    

Как отвечать/реагировать на жалобы

Работа с жалобами

Словарь: Фразы - извинения
Цель: Oтвет на жалобы клиентов
Грамматика: Какие предлоги использовать, отвечая на жалобы клиентов

Введение

Никто, конечно, особо не рад, когда клиент приходит жаловаться. Работать с жалобами, тем не менее, приходиться всем, это является неотъемлемой частью вашей профессиональной жизни. Этот урок покажет вам, как эффективно решать подобные ситуации и как сделать так, чтобы и вы, и клиент остались довольны. Если появиться проблема, даже если русский не является вашим родным языком, то вы будете способны ее решить..
Nikdo není nadšen, když si zákazník přijde stěžovat. Nicméně, vypořádat se čas od času se stížnostmi je pravděpodobně přirozená součást vašeho profesního života. Tato lekce vám ukáže, jak udržet spokojenost na straně jak vašeho klienta, tak vaší, když se problém objeví, a to dokonce i v případě, že ruština není právě vaším mateřským jazykem.


Как отвечать/реагировать на жалобы

Существуют четыре основных шага, которым вы должны следовать, в случае столкновения с жалобами клиентов:
Извинитесь - > Уточните детали/ситуацию -> Действуйте -> Получите обратную связь

Не стесняйтесь попросить прощения (даже если вы чувствуете, что проблема случилась не по вашей вине).


Формальные фразы извинений



RuskyČesky
Я приношу извинения за доставленные неудобства.Omlouvám se za tuto nepříjemnost.
Пожалуйста, примите мои искренние извинения.. Prosím přijměte moji upřímnou omluvu.
Я приношу извинения за эту проблему. Omlouvám se za tento problém.
Мои извинения. Omlouvám se.


Менее формальные фразы извинений



RuskyČesky
Мы очень сожалеем о случившимся/об этомJe nám líto, že vznikl tento problém.
Извините за задержку. Omlouvám se za zpoždění.
Извините за причиненное неудобство. Omlouvám se za tuto nepříjemnost.


Попросите уточнить детали/ситуацию данной проблемы



RuskyČesky
Не могли бы вы мне описать некоторые детали вашей проблемы?Nevadilo by vám sdělit mi nějaké detaily o vašem problému?
Пожалуйста, расскажите мне о вашей проблеме более подробно. Prosím, řekněte mi více o vašem problému.
Пожалуйста, скажите мне точно, что случилосьProsím řekněte mi přesně, co se stalo.
Пожалуйста, скажите мне точно, в чем проблема.Prosím, řekněte mi přesně, jaký máte problém.


Убедите вашего клиента, что примете меры, а главное Действуйте!



RuskyČesky
Конечно, я дам вам другую ложку. Samozřejmě vám dám jinou lžíci.
Я пошлю одного из моих коллег, чтобы позаботиться об этом прямо сейчас. Pošlu hned jednoho ze svých kolegů, aby se o to postaral.
Конечно, я сам об этом позабочусь. Samozřejmě, sama se o to postarám.
Я прослежу, чтобы эта ситуация решилась сегодня .Tuto situaci vyřeším ještě během dneška.
Еще сегодня я дам вам знать, как решить этот вопрос. the solution.Ještě dnes se na vás obrátíme s řešením.


Получите обратную связь (Удостоверьтесь, что ваши клиенты довольны решением их проблемы) .



RuskyČesky
Я просто хочу убедиться, что все работает как надо. Chci se jen ujistit, že všechno funguje, jak má.
Вы получили то, что вам нужно? Dostal jste, co jste potřeboval?
Скажите пожалуйста, все работает как вы хотели?Dopadlo všechno k vaší spokojenosti?
Довольны - ли вы решением проблемы? Byl problém vyřešen k vaší spokojenosti?
Я только хотел удостовериться, что вы довольны решением проблемы. Chtěl jsem se ujistit, že jste s řešením problému spokojen.


Упражнение на проработку реагирования на жалобы Выберите правильное выражение и впишите вместо пробела.



Я за доставленные неудобства
Я только хотел удостовериться, что вы решением проблемы
Конечно, я сам об этом .
Пожалуйста, скажите мне точно, что ?
Я приношу за эту проблему.



Диалог по теме „Реагирования на жалобы“





Грамматика


Возможные краткие ответы на жалобы 

Ситуация 1 - в отеле 
Гость: Извините пожалуйста, кондиционер в моем номере не работает. Можно ли его починить ?
Рецепшионист: Да, конечно, извините за это неудобство.

Ситуация 2 - в ресторане 
Гость: Простите, я не заказывал курицу,  я заказывал говядину. 
Официант: О,  я прошу прощения за это недоразумение. Сейчас же принесу ваш заказ.

Ситуация 3 - в баре 
Гость: Извините, но этот напиток теплый ... Можно-ли побольше льда ? 
Бармен: Конечно, простите. Минуточку, пожалуйста. 

Грамматика - Возможные краткие ответы на жалобы


© 2012-2013 Jazyky-online.info, Všechna práva vyhrazena, Kontakt