Отель

    
    

Первое впечатление
Прием заказов и обслуживание стола
Счет / чек (Оплата по счету/оплата чека)
Уход из ресторана
Заказ стола/заказ столика
Как себя вести и что делать, если что-то пойдет не так?

В ресторане

Цель: общение с гостями в ресторане Тренировка/упражнение: Прием заказов, предложение скидок, оплата, бронирование столов.

Введение



Как надо поприветствовать гостей в ресторане? Как мне принимать заказы? Что делать и как себя вести, если что-то пойдет не так с нашими услугами, должен ли я извиниться и как? Ответы на этот и многие другие вопросы вы найдете в этом уроке

Jak bych měl přivítat hosty v restauraci? Jak přijímat objednávky? Co když se něco zvrtne, měl bych se omluvit a jak? Na tyto a mnoho dalších otázek vám odpoví tato lekce.

Первое впечатление

Всем известно, какое значение имеет первое впечатление, поэтому давайте этой теме уделим внимание. Давайте взглянем на следующую ситуацию:

Диалог 1: Посадка к столу




Посадка к столу

Некоторые полезные фразы из вышеприведенного диалога



RuskyČesky
Mогли бы мы заказать столик на четверых?Mohli bychom dostat stůl pro čtyři?
Вы предпочитаете зал для курящих или некурящих??Chcete raději kuřácký nebo nekuřácký?
Следуйте за мной, пожалуйста.Následujte mne, prosím.
Возможно - ли сесть за стол поближе к окну?Můžeme dostat nějaký stůl blíže k oknu, prosím?
Я сожалею, но этот столик заказан Obávám se, že tamten je rezervovaný.


Упражнение на основе диалога 1



Rusky Česky
Mогли бы мы столик на четверых?
Конечно. Вы предпочитаете зал для курящих или ?
Возможно - ли сесть за стол к окну? Например, вот за тот столик?
O, я , но этот столик заказан. Извините за это неудобство.
Ничего . Этот тоже подойдет.



Прием заказов и обслуживание стола

После того, как гости сели, вы можете начать принимать заказ. Давайте взглянем на некоторые основные полезные фразы. Наверняка, вы бы могли начать с предложением какого-нибудь напитка:

RuskyČesky
Что бы вы хотели выпить?Co byste chtěli k pití?
Что я вам могу принести выпить?Co vám mohu donést na pití?
Хотели бы вы заказать напиток сейчас?Přáli byste si nyní objednat pití?
Колу, пожалуйста. Dal bych si kolu, prosím.
Могу я вас попросить стакан воды из-под крана?Mohl bych dostat sklenici vody z kohoutku?
Могли бы вы мне принести карту вин, пожалуйста? Mohla byste mi prosím donést vinný/jídelní lístek, prosím?

Прием заказов и обслуживание стола

После того, как вы принесете вашим гостям заказанные напитки, вы можете принять остальной заказ:



RuskyČesky
Вы готовы уже сделать заказ? Jste připraveni si objednat?
Могу я принять ваш заказ?? Mohu přijmout vaši objednávku?
Что бы вы хотели заказать? Co byste si chtěli objednat?
Извините, я еще не выбрал. Omlouvám se, ale ještě jsem se nerozhodl.
Дайте мне еще, пожалуйста, секундочку / еще пару минут, пожалуйста? Mohl byste mi dát ještě moment/ ještě pár minut?
Я еще пока не выбрал. Что бы вы мне порекомендовали?Ještě si nejsem jistý. Co byste mi doporučil?
Я бы вам порекомендовал начать с (особого) блюда дня – вкусного грибного супа на первое и стейк из телятины в качестве основного блюда. Mohu vám doporučit naši dnešní specialitu – houbovou polévku jako první chod a telecí steak jako hlavní chod.
У вас есть вегетарианские блюда? Máte nějaká vegetariánská jídla?
Что бы вы хотели в качестве основного блюда? Co byste si dali jako hlavní chod?
Хочет - ли кто-нибудь заказать суп как аперитив (закуску)? Dal by si někdo polévku jako předkrm?
Я чувствую, что сегодня себе закажу стейк из говядины.Dnes se cítím na hovězí steak.
Как бы вы хотели приготовить ваш стейк? С кровью, средний или хорошо прожаренный?Jak byste chtěl svůj steak? Krvavý, střední anebo dobře propečený?
Я бы хотел бифштекс с картофелем фри и салатом из огурцов. Dám si steak s hranolkami a okurkovým salátem.
Рыбным блюдом сегодня является лосось в травяном соусе. Dnešní rybí specialita je losos s bylinkovou omáčkou.
Вы можете взять стейк с отварным картофелем, с картофельным пюре, с картофелем фри, или с овощным салатом. Steak si můžete dát s bramborami, bramborovou kaší, hranolkami anebo zeleninovým salátem.


После того, как гости поели, вы можете им предложить десерт или кофе.



RuskyČesky
Вы уже доели? Jste všichni hotoví s jídlem?
Хотите еще десерт или кофе?Máte ještě místo na dezert a kávu?
Хотите еще вина?Dali byste si ještě vino?
Мы бы хотели еще одну бутылку, пожалуйста/будьте так добры.Dali bychom si ještě jednu lahev, prosím.
Могу я предложить вам кофе к десерту?Mohu vám к zákusku nabídnout také kávu?
В качестве сегодняшнего десерта мы вам можем предложить штрудель, со сливками, по нашему собственному рецепту.Jako dezert dnešního dne máme domácí štrúdl se šlehačkou.


Ситуация- сервировка стола





Диалог 2 - прослушайте упражнение



Прослушайте и заполните пробелы в тексте, наиболее подходящими по смыслу словами.

Ситуация - обслуживание стола



Официант: Могу я вам какой-нибудь напиток?
Мистер Блэк: бокал пива для меня, пожалуйста. Pilsner, не так ли?
Официант: Конечно, сэр. А для вас, мадам?
Миссис Блэк: Просто воды будет в самый раз.
Официант: Конечно, сейчас принесу.
Официант: Вот, пожалуйста. Вы сейчас сделать заказ?
Миссис Блэк: Да, я, пожалуй, себе закажу куриные крылышки с травяным .
Что бы вы мне порекомендовали в качестве ?
Официант: : Вы можете заказать курицу с рисом или картофелем, но я бы вам
рекомендовал картофельное с луком.
Миссис Блэк: Это звучит здорово, спасибо.
Официант: А для вас, сэр?
Мистер Блэк: О, я еще не уверен, можете мне дать еще минут?
Официант: Да, конечно, я к вам еще подойду. Если вы позволите, то я бы вам
начать с блюда дня – вкусного грибного супа нашего повара.
Спустя несколько минут…
Мистер Блэк: Я. Итак, я не буду суп, но я хотел заказать ваш специальный бифштекс. Пожалуйста,
его прожарьте. К бифштексу я бы хотел картофель фри и небольшую порцию овощного салата?
Официант: Конечно, спасибо за ваш заказ.
Полчаса спустя:
Официант: Хотите еще ?
Миссис Блэк: Да, я бы хотела тирамису. К тирамису кофе, пожалуйста.
Официант: Конечно. А для вас, сэр?
Мистер Блэк: О, спасибо, десерта не надо! Принесите еще, пожалуйста,
один бокал . Спасибо/ благодарю.



Счет / чек (Оплата по счету/оплата чека)

RuskyČesky
Вам принести счет? Přejete si platit?
Принести общий счет или посчитать отдельно? Všechno dohromady anebo chcete oddělené účty?
Чаевые не включены в цену. Zpropitné není v ceně.
Обычно на чай (чаевые) оставляют 5-10 % от общей цены.Zpropitné obvykle činí 5-10 %.
Я заплачу.Tohle je na mě.
Вы принимаете кредитные карточки?/ Можно заплатить кредитной карточкой? Mohu platit kartou?
Да, мы принимаем кредитные карточки /Я боюсь, что у нас нельзя платить. карточкой.Ano, přijímáme/ Obávám se, že ne.
Сдачи не надо. Drobné si nechte.

Уход из ресторана

RuskyČesky
Я надеюсь, что вы приятно провели вечер в нашем ресторане.Doufám, že jste si dnešní večer v naší restauraci užili.
Я рад, что вам понравился ужин / что было вкусно.Jsem potěšen, že jste si jídlo vychutnali.
Спасибо большое, что пришли.Děkujeme, že jste přišli.
Мы будем рады вас увидеть снова. Budeme se těšit na vaši další návštěvu.
Счастливого пути домой/ Удачно добраться. Štastnou cestu domů.


Выберите один правильный ответ:



Я надеюсь, что вы вечер в нашем ресторане.
Мы будем рады вас увидеть снова.
Счастливого домой.
Я , что вам понравилось ужин.
Спасибо большое, что .


Заказ стола/заказ столика (Rezervace stolu)

RuskyČesky
Я хотел бы заказать столик на двоих, на четверг, около 6 часов.Rád bych rezervoval stůl na čtvrtek okolo šesté hodiny
Желаете столик в зале для курящих или некурящих? Chtěl byste stůl v kuřácké nebo nekuřácké části?
Ваше имя, пожалуйста? A vaše jméno, prosím?
Могу - ли я спросить ваше имя? Mohl bych znát vaše jméno?
Я забронировал / заказал столик на двоих на имя Блэк. Rezervoval jsem si stůl na jméno Novikov.

Как себя вести и что делать, если что-то пойдет не так?

Как реагировать на жалобы

Существуют четыре основных шага, которым вы должны следовать, в случае столкновения с жалобами клиентов:

Извинитесь - > Уточните ситуацию -> Действуйте -> Получите обратную связь.

Для получения дополнительной информации см. урок рассмотрениe/работa с жалобами.



© 2012-2013 Jazyky-online.info, Všechna práva vyhrazena, Kontakt